Hờn duyên tủi phận
Direct English translation
Resentful of love, sorrowful for fate.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tâm trạng buồn tủi, oán giận vì tình duyên và số phận éo le, không được như ý. Thường dùng để nói nỗi niềm than thân trách phận, nhất là trong chuyện tình cảm của người phụ nữ.
English explanation
Describes a state of sorrow and resentment over unhappy love and an ill-starred fate. It is used for lamenting one’s lot, especially in matters of romance, often associated with women’s feelings in traditional contexts.
Variants